Phonetics-MS: фразы + Play + перевод

Этот HTML открыт с сервера и mp3 лежат в подпапке ./Audio-1/ рядом с ним:
/home/u7823/schwa.ru/www/Audio/Phonetics-MS/

Звук Фраза (EN) Перевод (RU)
[eɪ] The rain in Spain stays mainly in the plain. Дождь в Испании в основном остаётся на равнине.
[u] Should you like to look at this good cook book? Хотели бы вы посмотреть эту хорошую кулинарную книгу?
[u] Could they have been looking for these old books? Неужели они могли искать эти старые книги?
[juː] The bullet hit the wolf as he stood there near the brook. Пуля попала в волка, когда он стоял там у ручья.
[juː] Should good books be pushed aside. Следует ли отодвигать хорошие книги в сторону.
[ʊ] That wooden pail is full of good mushrooms. То деревянное ведро полно хороших грибов.
[ʊ] The woodsman wouldn’t cut the bushes along the brook. Лесник не стал бы рубить кусты вдоль ручья.
[ɛə] Where are their parents? Где их родители?
[ɛə] Where do their students prepare their lessons? Где их ученики готовят уроки?
[aɪ] The west side of the city is a beautiful sight at night. Западная сторона города — прекрасное зрелище ночью.
[aʊ] The wind howled around our house. Ветер выл вокруг нашего дома.
[ð] This thread is thicker than that. Эта нить толще, чем та.
[w] We wonder whether the weather will weather the weather or whether the weather the weather will kill. Мы гадаем, переживёт ли погода погоду, или же погода погоду «убьёт».
Реальные mp3, которые используются (путь: ./Audio-1/…):
w-01-whether-the-weather.mp3.mp3
ʊ-02-woodsman-cut-bushes.mp3.mp3
u-02-looking-for-old-books.mp3.mp3
ʊ-01-wooden-pail-mushrooms.mp3.mp3
u-01-good-cook-book.mp3.mp3
juː-02-good-books-pushed-aside.mp3.mp3
juː-01-bullet-hit-the-wolf.mp3.mp3
ɛə-02-where-do-students-prepare.mp3.mp3
ɛə-01-where-are-their-parents.mp3-2.mp3
ɛə-01-where-are-their-parents.mp3.mp3
eɪ-01-rain-in-spain.mp3.mp3
ð-01-thread-thicker-than-that.mp3.mp3
aʊ-01-wind-howled-around-our-house.mp3.mp3
aɪ-01-west-side-beautiful-sight.mp3.mp3
  
Примечание: у файлов в папке сейчас двойное расширение .mp3.mp3 — я оставил его как есть в src. Если захочешь — можно потом массово переименовать в нормальные имена и обновить список.